文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国韩语网 » 韩语学习 » 韩语阅读 » 正文
中韩双语童话故事桔梗花(感人的故事)
来源:文国网 时间:2008年02月04日 04:40      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区
‘안녕!’
再见

배는 먼 바다를 향해 떠났어요.
向着大海出发了
中韩双语桔梗花的故事
배가 멀리 갈수록 도라지의눈물은 계속 흘렀어요.
越来越远,桔梗不停的流泪。

그러나 도라지를 사랑한 총각은 십년이 지나도 돌아오지 않았어요.
可是,爱着桔梗的小伙子,过了十年也没回来

도라지는 바다만 볼수록 서러웠어요.
桔梗越看大海越伤心

그래서 당분간 절에 가있기로 했어요.
因此,决定暂时去庙里

‘스님, 저에게 마음을 다스리는 법을 가르쳐 주세요.’
师傅,请教我平息心法

‘나무 관세음 보살…그것을 알려면 마음을 비워야 합니다.
南无阿米陀佛,想知道这些就要先把心空起来才行

마음에 두는 인연에 얽매이지 말아야 합니다.’
不要被心里的姻缘所纠缠

도라지는 그리 할 수있다고 다짐했어요.
桔梗决心那么做
中韩双语桔梗花的故事
그래도 총각을 잊을 수가없었어요.
但是,怎么也忘不了那个小伙子

자꾸 자꾸 발걸음은 바다로 옮겨졌어요.
总是总是跑去海边

몇 십년이 계속 지나고, 도라지는 노인이 되었어요.
就这样过了几十年,桔梗已经成了老人

바다를 보던 도라지는 계속 오지 않는 청년이 보고싶어 눈물을 흘렸어요.
看着大海的桔梗,想起总是不回来的青年,留下了眼泪

‘비나이다. 비나이다.
신령님께 비나이다. 제가 사랑하는 이가 꼭 돌아오게 해 주십시오. ’
祈求上苍,让我心爱的他一定要回来

그때 신령님께서 나타나셨어요.
这时,神灵现身了

‘도라지야. 너는 여태까지 잘 참아 오지 않았느냐?’
桔梗啊,你不是到现在为止都忍过来了吗?

‘신령님. 저는 잊으려 애썼지만 잊혀지지 않습니다.’
神灵,我想忘了他,但忘不了

‘쯧쯧! 네가 참으로 안타깝구나. 그러나 이제 그 마음을 버려라.’
啧啧!你苦等难受,现在放弃那份思念吧

산신령님께서 말씀하셨어요.
山神灵先生,说道

‘신령님. 아무리 해봐도 마음은 그대로입니다.’
神灵,不管怎样,我的心不变啊

‘허허…잊어 버려라.’
呵呵,忘记吧

신령님께서는 도라지가 무척이나 걱정되었답니다.
神灵特别担心桔梗

‘신령님. 자꾸 외로워서 견딜 수없습니다.’
神灵,我忍不住一直孤独

‘허허..마음을 버리라고 하지않았느냐!’
不是让你放弃那份思念了吗?

네가 그 청년을 잊지 않은죄로 벌을 내리겠노라!
我要给你定下不能忘掉青年的罪

도라지는 눈이 점점 감기고 몸은 꽃으로 변하였어요.
桔梗的眼睛慢慢的闭上,身体变成了花

그 후로 사람들은 그 꽃의 이름을 도라지꽃 이라고 볼렀어요.
后来,人们就把那朵花叫做桔梗花了

도라지꽃은 바다를 보며 며태까지 소년을 찾고 있답니다.
桔梗花看着大海寻找着少年

编辑:lanny
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国韩语词霸
文国网韩语入门视频课程
文国网韩语入门视频课程
  文国网韩语入门在线视频课程,适合于没有任何韩语学习基础或基础不牢固的初学者。该部分主要...>>免费试听
韩国歌曲集合

  韩国流行歌曲,经典歌曲,电影电视主题曲插曲等等你想听的,你喜欢听的,一切尽在其中!而且还附有歌词...