韩语童话故事 人鱼公主인어공주
来源:文国网 时间:2008年02月18日 18:04
[
词霸划词 已启用]
我来评论 进入社区
공주님는 매일 밤 바닷가에 나와서 서 있는 왕자님을 멀리서 보았어요.
人鱼公主每天晚上都远远地望着站在海边的王子。
공주는 너무 슬펐어요.
她非常地伤心
사람이 되어 왕자님 곁에 있고 싶어졌어요.
很想变成人呆在王子的身边。
어공주는 마녀에게 부탁했어요
于是,人鱼公主向魔女求助。
"그래. 사람으로 만들어 주지
“好吧。我会把你变成人的。
대신, 네 아름다운 목소리는 내게 다오!
不过,要把你美妙的声音给我
韩语童话故事,人鱼公主,인어공주
왕자가 다른 사람과 결혼하면 넌 물거품이 된단다.
如果王子跟别人结婚的话,你将变成泡沫
네가 꼭 왕자님과 결혼해야 한단다."
所以,你一定要
跟王子结婚。”
인어공주는 모래밭에서 마녀가 준 약을 먹었어요.
人鱼公主在沙滩上吃了魔女给她的药。
그러자 커다란 아픔이 오더니 곧 사람이 되었어요.
随着一阵剧烈的疼痛,她立刻变成了人。
그 때 바닷가로 산보 나온 왕자님이 공주를 발견했어요.
这时,到海边来散步的王子发现了人鱼公主
왕자님은 벙어리가 된 인어공주를 궁으로 데려갔어요.
于是,王子把变成了哑巴的人鱼公主带回了王宫。
어리가 되었지만, 공주는 왕자님의 곁에 살게 되어 행복했어요
虽然变成了哑巴,但是因为能生活在王子的身边,人鱼公主觉得很幸福。
왕자님은 이웃나라 공주와 결혼하게 되었어요.
王子要跟邻国的公主结婚了。
"내 목숨을 구해준 그 공주와 결혼하기로 했어요."
“我决定跟救过我性命的那位公主结婚。”
'당신의 목숨은 제가 구했어요.'
“您的性命是我救的啊
그러나 목소리가 나오질 않았어요
可是,她什么声音也发不出来
밤에 인어공주의 언니들이 바다 위에 나타났어요.
到了晚上,人鱼公主的姐姐们出现在了海面上。
인어공주에게 칼을 주며 말했어요. "이 칼로 왕자를 찌르면, 넌 다시 인어가 될 수 있어. 안 그러면, 넌 물거품이 될 거야."
她们给了人鱼公主一把刀,并对她说:“只要将这把刀刺入王子的身体,你就能变回人鱼。不然的话,你将会变成泡沫的。”
결혼식날 밤 인어공주는 칼로 잠든 왕자님을 찌르러 다가갔어요.
在结婚典礼的那天晚上,人鱼公主一步步地靠近睡着的王子,想用刀刺他。
그러나 사랑하는 왕자님을 죽일 수가 없었어요.
可是,无论如何她也没办法杀死自已深爱着的王子。
"차라리 내가 물거품이 되고 말테야."'
“干脆,我就变成泡沫算了。”
날이 밝자 인어공주는 물거품이 되어 하늘나라로 올라갔어요.
结果,天一亮,人鱼公主就变成了泡沫飘向天国。
文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接