今日导读
您的位置: 文国韩语网 » 韩语学习 » 韩语谚语 » 正文
韩国韩语谚语学习集 개하고 똥 다투랴...
来源:文国网 时间:2008年05月21日 01:17      文章评论我来评论        进入社区

韩国韩语谚语学习--개하고 똥 다투랴



상대하여 말할 가치도 없을 때, 멸시하는 투로 이르는 말.
连说话的对象都不够格的时候,用蔑视的语气使用。
文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
변변치 못한 집안에서 훌륭한 인물이 났을 때 쓰는 말.
比喻环境不怎么样的家里出了了不起的人的时候。

개천에 든 소는 이곳저곳 양 쪽 풀을 다 뜯어먹을 수 있으니, 가운데에 끼어 앙쪽으로 다 얻어먹을 것이 많다는 뜻.
站在水沟里的牛可以同时吃两岸的草,所以可以吃得很多的意思。

믿을 수 없는 사람에게 중요한 물건을 맡길 때 쓰는 말.
意思是说不要把重要的东西托付给不能信任的人。

하등 동물도 저에게 은혜를 베푼 사람을 고맙게 생각하는데 어떻게 사람이 주인의 은혜를 모르겠냐는 뜻.
意思是,下等的动物都知道感恩给其帮助的人,人怎么会不知道感恩呢。

시고 떫은 개살구도 자꾸 맛을 들이면 그런 대로 먹을 수 있게 된다 함이니 모든 일은 자기가 하기 나름이라는 말.
意思是就算是酸杏,只要一直吃就会喜欢上。比喻事在人为。







》》》韩语韩国谚语 객지 생활 삼 년에 골이 빈다        韩语谚语汇集

作者:lanny
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国韩语词霸
文国网韩语入门视频课程
文国网韩语入门视频课程
  文国网韩语入门在线视频课程,适合于没有任何韩语学习基础或基础不牢固的初学者。该部分主要...>>免费试听
浪漫的“七夕”

  农历七月初七“七夕”,也有人称之为“乞巧节”或“女儿节”,因是牛郎织女一年一度相会的日子,更是越...