文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国韩语网 » 韩语学习 » 韩语谚语 » 正文
韩语学习 谚语学习 中韩文对照
来源:文国网 时间:2008年05月27日 11:18      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

 韩语学习 谚语学习 中韩文对照


계타집 판다.
처음에는 이득을 보았다가 나중에는 도리어 손해를 입는다는 말.
意味前期有利润,但后期亏损的意识。
계수번을 다녔나 말도 잘한다.
거짓말을 잘하는 사람을 두고 하는 말.
意味经常说谎的人的意识。
계란으로 바위 치기. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
처음부터 가능하지 못 한 일. 아무리 해도 되지 않을 방법으로 무턱대고 일을 추진하려는 것을 두고 하는 말.
意味鸡蛋碰石头的意识。
계란에도 뼈가 있다.
운수 나쁜 사람이 하는 일은 될 일도 뜻밖의 재앙이 들어 안 된다는 뜻.
意味倒霉的人做什么事情也会倒霉的意识。 고기 값이나 해라.
어떻게 하거나 죽게 되었으니 개죽음은 하지 말고, 자기 몸 값어치의 행동이라도 하라는 뜻.
意味虽然必死,但要保护好自己的性命的意识。
고기 맛본 중. 문국 홈페이지 에서 나온다:http://www.veduchina.com
뒤늦게 쾌락을 맛본 사람이 제정신을 못 차리는 경우를 두고 하는 말.
意味最后品尝到快乐的人,往往无法脱离那种感觉的意识。
고기 보고 기뻐하지 말고 가서 그물로 떠라
무슨 일이든 그 목적을 이루려면 빨리 준비를 하라는 뜻.
意味不管什么事情,当你想得到就马上去准备的意识。
고기는 씹어야 맛을 안다.
겉으로 핥는 것처럼, 일을 건성 보아서는 그 참뜻을 모른다는 말.
意味不管什么事情只看到表面时,无法真正理解其含义的意识。
고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다.
속으로 끙끙거리지 말고, 말도 할 말이면 시원하게 해 버려야 좋다는 말.
意味别总放在心中,有话就痛快的说出来的意识。
고기도 자기 놀던 물이 좋다.
평소에 낯익은 곳이 좋다는 말이니 정든 제 고장이 좋고 항상 가까이 지내는 사람들 사이에 있는 것이 좋다는 뜻.
意味平时喜欢熟悉的地方也同时喜欢跟自己熟悉的人在一起的意识。



》》》韩国韩语谚语学习集 개하고 똥 다투랴...          韩国谚语学习 中韩文对照

编辑:lanny
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国韩语词霸
文国网韩语入门视频课程
文国网韩语入门视频课程
  文国网韩语入门在线视频课程,适合于没有任何韩语学习基础或基础不牢固的初学者。该部分主要...>>免费试听
韩国歌曲集合

  韩国流行歌曲,经典歌曲,电影电视主题曲插曲等等你想听的,你喜欢听的,一切尽在其中!而且还附有歌词...