作者:文国编辑 |  来源:文国网  |  时间:2008-07-31 |   |  我来评论 [ 词霸划词 已启用]

 

 

三.使动句句子结构基本有下列几个类型:

 

(1)主语(行动的指使者)-间接宾语를(을)(既接受主语的指使,又是谓语动词的主体)-谓语(自动词的使动形)

 

선생님는 학생을 의자에 앉혔다. 老师让学生坐在椅子上。 


우리는 민족전통문화를 발전시킨다. 我们发展民族的传统文化。

 
경찰은 차를 멎게 했다. 警察让车子停下来。

(2)语(行动的指使者)-间接宾语가(이)(接受指使者,又是直接行动的主体)-谓语(自动词“게 하다”、“도록 하다”)形

 

준호씨, 그 사람이 오게 하세요. 俊浩,你让那个人来一下。 


경찰은 차가 멎도록 했다. 警察让车停了下来。
 


     这一类句子中,谓语如是他动词的“게(도록) 하다”形,则需要直接宾语。如:

 

할아버지는 손자가 신문을 읽게 했다.爷爷让孙子读报。


  这一类句子也可用引用这一表达形式。如:

 

준호씨, 그 사람을 오라고 하세요. 俊浩,你让那个人来一下。

 
할아버지는 손자가 신문을 읽으라고 했다.爷爷让孙子读报。

 

(3)主语(行动的指使者)-间接宾语(로 하여금)(接受指使者,又是直接行动的主体)-谓语(自动词“게 하다”、“도록 하다”)形

 

선생님, 저로 하여금 책임지게 하세요. 老师,请让我负责吧。

 

这一类句子中,谓语如是他动词的“게(도록) 하다”形,则需要直接宾语。

(4)主语(行动的指使者)-间接宾语에게,에,한테(接受指使者,又是直接行动的主体)-直接宾语(接受行动的对象)-谓语(他动词使动形)这时,间接宾语后常用格词尾“에게”、“에”、“한테”。如:

선생님은 학생들에게 책을 읽혔다. 老师让学生们念书。 


어머니는 어린아이한테 젖을 먹인다. 妈妈给小孩儿喂奶。

 

선생님은 우리들에게 글을 잘 쓰도록 하였다. 老师促使我们好好写字。

 

1.“게 하다”、“도록 하다”一般只表示主语推动、指令某一对象去进行某一动作,自己并不直接参与。如:

기사장은 노동자들에게 새 기계를 만들게 하였다.总工程师让工人造新机器。

 
공장책임자는 그들로 하여금 우리 공장을 견학하게 하였다.工厂负责人让他们参观了我们的工厂。

2.由态词尾或“시키다”构成的使动态动词在表示主语推动、指令而自己并不直接参加动作时,可与“게 하다”,“도록 하다”通用。如:

선생님은 학생들에게 본문을 량송시켰다.(량송하게 했다)老师让学生朗读课文。 

 

아바이의 말씀은 젊은이들을 감동시켰다.(감동하게 했다)大叔的话使年青人感动了。

 
대장은 우리들을 10분동안 쉬웠다.(쉬게 하였다)队长让我们休息十分钟。

3.但在表示其他两种意义时,则不能通用,因为他们之间表示的意义不同。如:

 

“먹다”

어머니는 아이에게 밥을 먹게 하였다. 妈妈让孩子吃饭。

 

어머니는 아이에게 밥을 먹이였다. 妈妈给孩子喂了饭。

“자다”

누나는 동생을 자게 하였다. 姐姐让弟弟睡觉。 


누나는 동생을 재웠다. 姐姐哄弟弟睡着了。


“눕다”

의사는 환자를 눕게 하였다. 医生让病人躺下。 


의사는 환자를 눕혔다. 医生扶病人躺下了。

这样的词还有:


      보게 하다(使之看)-보이다(展示、给看)

  입게 하다(使之穿)-입히다(给穿上)

  쓰게 하다(使之戴)-씌우다(给戴上)

  죽게 하다(让其死去)-죽이다(弄死、杀死)

 

文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

韩国语他动词和自动词的区别>>

韩国语情绪与心情词汇汇总>>

         
文国网首页 | 关于公司 | 联系我们 | 免责声明 | 合作推广