우수 그대가 어쩌다가 사랑에 지쳐 어쩌다가
어느 이름 모를 낯선 곳에 날 혼자두진 않겠죠
비에 젖어도 꽃은 피고 구름가려도 별은 뜨니
그대에게서 묻지 않아도 그게 사랑인 걸 믿죠
저기 하늘 끝에 떠 있는 별처럼
해 뜨면 사라지는 그런 나 되기 싫어요
사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요
그대 눈부신 사랑의 두눈 멀어도 되
하늘의 박힌 저 별처럼 당신의 아픔으로 묶여
움직일 수가 없지만 난 변하지 않을테니
작은 꽃잎 위에 맺힌 이슬처럼
해 뜨면 사라지는 그런 나 되기 싫어요
사랑한다면 저별처럼 항상 거기서 빛을 줘요
그대 눈부신 사랑에 두 눈 멀어도 되
하늘에 박힌 저 별처럼 당신의 아픔으로 묶여
움직일 수가 없지만 난 변하지 않을테니
비에 젖어도 꽃은 피고 구름가려도 별은 뜨니
묻지 않아도 난 알아요 그게 네 사랑인 걸
작은 꽃잎에 이슬처럼 저기 하늘 끝 저 별처럼
다시 해뜨면 사라지는 내가 되기 싫어요
변하지 않을테니
中文翻译:
双鱼座
不论怎样,如果你对爱疲倦了
请让我独自待在一个没有名字的陌生的地方。
即使下雨了,花依然盛开
即使很多云,星星依然闪耀
所以即使我不问你
也知道那是你的爱
就像在那天空尽头的星星
我不想像它们一样,消失在阳光出现的瞬间
在你深邃的眼睛里有明亮的爱
如果你爱我,请始终像那些星星一样照耀着我
你像天空中的星星一样不能动,是因为你被你的痛苦束缚了
但我从未改变
就像那花瓣上的露珠
我不想像它们一样,消失在阳光出现的瞬间
在你深邃的眼睛里有明亮的爱
如果你爱我,请始终像那些星星一样照耀着我
你像天空中的星星一样不能动,是因为你被你的痛苦束缚了
但我从未改变
即使下雨了,花依然盛开
即使很多云,星星依然闪耀
所以即使我不问你
也知道那是你的爱
就像那花瓣上的露珠
就像在那天空尽头的星星
我不想再像它们一样,消失在阳光出现的瞬间
因为我从未改变